ПРИВЕДИ СВОЁ СЕРДЦЕ ДОМОЙ
НЕ КОМУ НЕ НУЖНЫ ИЗВИНЕНЬЯ...
НЕ БОЙСЯ,СЛЕДУЙ ЗА МНОЙ
РАЗБИВАЯ ВЕРОЙ СОМНЕНЬЯ...
ЗАГЛЯНИ ЗА ИСКУСТВЕННЫЙ СВЕТ
ВИДИШЬ-ПЛАМЯ В ПЫЛАЮЩИХ ДОМНАХ...
ЭТО,ВЕЧНОСТИ ЧИСТЫЙ СЛЕД
В ИСЧЕЗАЮЩЕ-ХРУПКИХ ФОРМАХ...
А ВСТРЕЧАЯ ЛАДОНЬЮ СНЕЖИНКУ
ДУМАЛ ЛИ ТЫ-Я ВЕРЮ...
ТАК РАСПЛАВЛЯЯСЬ,ТАК
МЫ ВХОДИМ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЬЮ...
Комментарий автора: Иисус всегда стучится в наши сердца...
И подобно тому как множество различных по форме снежинок все вместе-
просто вода. Так и все мы, такие разные внешне...одинаковы внутри.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".